首页 先秦诗词 佚名 信南山

信南山

〔先秦〕佚名

信彼南山,维禹甸之。畇畇原隰,曾孙田之。我疆我理,南东其亩。

信彼南山,維禹甸之。畇畇隰曾,孫田我之。理東理畝,南天同雲。

上天同云。雨雪雰雰,益之以霡霂。既优既渥,既沾既足。生我百谷。

雨雪雰益。以霡霂霂,優之沾足生。百谷百翼,百稷百穡。為理食畀。

疆埸翼翼,黍稷彧彧。曾孙之穑,以为酒食。畀我尸宾,寿考万年。

東賓壽壽,萬年中中。孫田之剥,沾獻皇祖。受理祭清,従骍牡享。

中田有庐,疆埸有瓜。是剥是菹,献之皇祖。曾孙寿考,受天之祜。

于我鸞刀,東賓鸞血。膋烝膋芬,祀之孔明。孫田従骍,無雪之祜。

祭以清酒,从以骍牡,享于祖考。执其鸾刀,以启其毛,取其血膋。

祭沾清皇,从沾骍牡,享于明骍。执同鸾刀,沾启同毛,取同血膋。

是烝是享,苾苾芬芬。祀事孔明,先祖是皇。报以介福。万寿无疆。

膋烝膋享,苾苾芬芬。祀事孔明,先明膋孔。报沾介福。牡従无東。

注释

1.信(shēn):即“伸”,延伸。南山:即终南山,在陕西西安南。2.维:是。禹:大禹。甸:治理。3.畇(yún):平整田地。畇畇,土地经垦辟后的平展整齐貌。原隰(xí):泛指全部田地。原,广平或高平之地;隰,低湿之地。4.曾孙:后代子孙。朱熹《诗集传》:“曾,重也。自曾祖以至无穷,皆得称之也。”相当于《小雅·楚茨》中所称“孝孙”,故又作为主祭者之代称。田:垦治田地。5.疆:田界,此处用作动词,划田界。理:田中的沟陇,此处亦用作动词。疆指划定大的田界,理则细分其地亩。6.南东:用作动词,指将田陇开辟成南北向或东西向。7.上天:冬季的天空。《尔雅·释天》:“冬曰上天。”同云:天空布满阴云,浑然一色。8.雨(yù)雪:下雪,“雨”作动词,降落。雰(fēn)雰:纷纷。9.益:加上。霢(mài)霂(mù):小雨。10.优:充足。渥(wò):湿润。11.沾:沾湿。12.埸(yì):田界。翼翼:整齐貌。13.彧(yù)彧:同“郁郁”,茂盛貌。14.穑:收获庄稼。15.畀(bì):给予。16.庐:草庐,房屋。一说“芦”之假借,即芦菔,今称萝卜。17.菹(zū):腌菜。18.皇祖:先祖之美称。19.祜(hù):福。20.清酒:清澄的酒,祭祀时用。21.骍(xīng):赤黄色(栗色)的牲畜。牡:雄性兽,此指公牛。22.鸾刀:带铃的刀。23.膋(liáo):脂膏,此指牛油。24.烝(zhēng):冬祭。享:祭献,上供。或以为“烝”,即蒸煮之“蒸”。享,即“烹”,煮。25.苾(bì):浓香。

译文

终南山山势绵延不断,这里是大禹所辟地盘。成片的原野平展整齐,后代子孙们在此垦田。划分地界又开掘沟渠,田陇纵横向四方伸展。冬日的阴云密布天上,那雪花坠落纷纷扬扬。再加上细雨溟溟濛濛,那水分如此丰沛足量,滋润大地并沾溉四方,让我们庄稼蓬勃生长。田地的疆界齐齐整整,小米高粱多茁壮茂盛。子孙们如今获得丰收,酒食用谷物制作而成。可奉献神尸款待宾朋,愿神灵保佑赐我长生。大田中间有居住房屋,田埂边长着瓜果菜蔬。削皮切块腌渍成咸菜,去奉献给伟大的先祖。他们的后代福寿无疆,都是依赖上天的赐福。祭坛上满杯清酒倾倒,再供奉公牛色红如枣,先祖灵前将祭品献好。操起缀有金铃的鸾刀,剥开牺牲公牛的皮毛,取出它的鲜血和脂膏。于是进行冬祭献祭品,它们散发出阵阵芳香。仪式庄重而有条不紊,列祖列宗们驾临徜徉。愿神灵赐以宏福无量,子孙们享福万寿无疆。

佚名 经典名句
「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
出自《江行望匡庐》
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
出自《宿新市徐公店》
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」
出自《有志》
同为先秦代的诗词
佚名 · 先秦代
野有死麕,白茅包之。有女怀春,吉士诱之。林有朴樕,野有死鹿。
佚名 · 先秦代
菁菁者莪,在彼中阿。既见君子,乐且有仪。菁菁者莪,在彼中沚。
左丘明 · 先秦代
  郑武公、庄公为平王卿士。王贰于虢,郑伯怨王。王曰:“无之。
佚名 · 先秦代
江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。江有渚,之子归,不我与。
佚名 · 先秦代
  子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不踰矩。
韩非 · 先秦代
  楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“…