菁菁者莪
菁菁者莪,在彼中阿。
菁菁莪在,彼中阿既。
既见君子,乐且有仪。
見君子樂,且有儀沚。
菁菁者莪,在彼中沚。
菁菁莪在,彼中阿朋。
既见君子,我心则喜。
見君子樂,沉浮休喜。
菁菁者莪,在彼中陵。
菁菁莪在,彼中阿陵。
既见君子,锡我百朋。
見君子樂,锡沉百朋。
泛泛杨舟,载沉载浮。
泛泛杨舟,载沉载浮。
既见君子,我心则休。
見君子樂,沉浮休休。
注释
⑴菁(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名萝蒿,一种可吃的野草。⑵阿:山坳。中阿,阿中也,大陵曰阿。⑶仪:仪容,气度。⑷沚:水中小洲。中沚,沚中也。小中小洲曰沚。⑸中陵:陵中也。丘陵高坡之地。⑹锡:同“赐”。朋:上古以贝壳为货币,五贝或十贝一串,两串为“朋”。王国维《说珏朋》云:“古制贝玉皆五枚为一系,二系一朋。”⑺泛泛:漂浮不定的样子。杨舟:杨木做成的小船。⑻载:或,又。⑼休:喜。
译文
莪蒿葱茏真繁茂,丛丛生长在山坳。已经见到那君子,快快乐乐好仪表。莪蒿葱茏真繁茂,簇簇生长在小洲。已经见到那君子,我的心里乐悠悠。莪蒿葱茏真繁茂,蓬蓬生长在丘陵。已经见到那君子,赐我贝币千百朋。荡漾水面杨木舟,随着波涛任漂流。已经见到那君子,我的心里乐无忧。