墙有茨
墙有茨,不可扫也。
墙有茨,不可掃也。
中冓之言,不可道也。
中冓之言,不可醜也。
所可道也,言之丑也。
詳可醜也,言之丑也。
墙有茨,不可襄也。
墙有茨,不可襄也。
中冓之言,不可详也。
中冓之言,不可详也。
所可详也,言之长也。
詳可详也,言之长也。
墙有茨,不可束也。
墙有茨,不可束也。
中冓之言,不可读也。
中冓之言,不可读也。
所可读也,言之辱也。
詳可读也,言之辱也。
注释
1.鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。2.茨(cí):植物名,蒺藜。一年生草本植物,果实有刺。3.埽(sǎo):同‘’扫‘’。4.中冓(gòu):内室,宫中龌龊之事。5.道:说。6.所:若。7.襄:除去,扫除。8.详:借作“扬”,传扬。9.束:捆走。这里是打扫干净的意思。10.读:宣扬。
译文
墙上长满了蒺藜,无论如何扫不掉。你们宫中私房话,实在没法说出口。如果真要说出来,那话就难听死啦。墙上长满了蒺藜,无论如何除不掉。你们宫中私房话,实在没法详细说。如果真要说详细,那话说来可长啦。墙上长满了蒺藜,没有办法打捆走。你们宫中私房话,实在不能对人说。如果真的传开来,简直就是羞辱啊。