鹧鸪天·陌上柔桑破嫩芽
陌上柔桑破嫩芽,东邻蚕种已生些。
陌上柔桑破嫩芽,東鄰蠶種已生些。
平冈细草鸣黄犊,斜日寒林点暮鸦。
平岡細艸鳴黄犢,斜日寒林點暮鴉。
山远近,路横斜,青旗沽酒有人家。
山遠近,路横斜,旗沽酒有人家城。
城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。
中桃李愁風雨萅,在嵠頭薺菜蘤花。
注释
①鹧鸪天:小令词调, 双片55字, 上片四句三平韵, 下片五句三平韵。唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。又名《思佳客》、《思越人》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。②些(sā):句末语助词。③平冈:平坦的小山坡。④暮鸦:见王安石《题舫子》诗:“爱此江边好,留连至日斜。眠分黄犊草,坐占白鸥沙。”这里隐括其句。⑤青旗:卖酒的招牌。⑥荠菜:二年生草本植物,花白色,茎叶嫩时可以吃。
译文
村头小路边桑树柔软的枝条,刚刚绽放嫩芽。东面邻居家养的蚕种已经有一些蜕变成了蚕儿。一脉平缓山岗上,细草间小黄牛犊儿在鸣叫,落日斜照枯寒的树林,树枝间休息着一只只乌鸦。山有的远些有的近些,路有的横向有的斜向,青布酒旗那边有家小酒铺,可以打一些酒来。城里的桃花李花把风雨当做折磨,一派愁苦,最明媚的春色,正在溪头一片荠菜花中盛开。