闻雁
故园渺何处,归思方悠哉。
故園渺何處,歸思方悠哉。
淮南秋雨夜,高斋闻雁来。
淮南秌雨亱,高斎聞雁來。
注释
故园:指作者在长安的家。眇(miǎo):仔细地察看。方:刚开始。悠:远。淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。
译文
故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。
故园渺何处,归思方悠哉。
故園渺何處,歸思方悠哉。
淮南秋雨夜,高斋闻雁来。
淮南秌雨亱,高斎聞雁來。
故园:指作者在长安的家。眇(miǎo):仔细地察看。方:刚开始。悠:远。淮南:作者所在地滁州(今安徽省滁州市,位于淮河南岸)。高斋:楼阁上的书房。闻雁:听到北来的雁叫声。
故园远隔云山究竟在何处?归思悠长上心头情满胸怀。淮南秋雨绵绵的漫漫长夜,高斋独坐听雁声阵阵传来。