首页 宋诗词 周邦彦 苏幕遮·燎沉香

苏幕遮·燎沉香

〔宋〕周邦彦

燎沉香,消溽暑。

燎沉香,消溽暑。

鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。

鳥雀嘑晴,侵暁窺簷語。

叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。

葉上初陽干宿雨、水靣清圓,一一荷舉故。

故乡遥,何日去。

鄉遥何,日去家。

家住吴门,久作长安旅。

住吴門久,作長安旅五。

五月渔郎相忆否。

月漁郎相憶否小。

小楫轻舟,梦入芙蓉浦。

楫輕舟夢,入芙蓉浦浦。

注释

燎:烧。音,[liáo]沉香:木名,其芯材可作熏香料。沈,现写作沉。沈(沉)香,一种名贵香料,置水中则下沉,故又名沉水香,其香味可辟恶气。溽(rù)暑:潮湿的暑气。沈约《休沐寄怀》诗:“临池清溽暑,开幌望高秋。”溽,湿润潮湿。呼晴:唤晴。旧有鸟鸣可占晴雨之说。侵晓:快天亮的时候。侵,渐近。宿雨:昨夜下的雨。清圆:清润圆正。风荷举:意味荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。举,擎起。司空图《王官二首》诗:“风荷似醉和花舞,沙鸟无情伴客闲。”吴门:古吴县城亦称吴门,即今之江苏苏州,此处以吴门泛指江南一带。作者乃江南钱塘人。长安:原指今西安,唐以前此地久作都城,故后世每借指京都。词中借指汴京,今河南开封。旅:客居。楫:[jí] 划船用具,短桨。芙蓉浦:有荷花的水边。有溪涧可通的荷花塘。词中指杭州西湖。唐张宗昌《太平公主山亭侍宴》诗:“折桂芙蓉浦,吹萧明月湾。” 浦,水湾、河流。芙蓉,又叫“芙蕖”,荷花的别称。

译文

细焚沉香,来消除夏天闷热潮湿的暑气。鸟雀鸣叫呼唤着晴天(旧有鸟鸣可占雨之说),拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下的“言语”。荷叶上初出的阳光晒干了昨夜的雨,水面上的荷花清润圆正,荷叶迎着晨风,每一片荷叶都挺出水面。(看到这风景)我想到遥远的故乡,何日才能回去啊?我家本在吴越一带,长久地客居长安。五月,我故乡的小时候的伙伴是否在想我,划着一叶扁舟,在我的梦中来到了过去的荷花塘(词中指杭州西湖)。

周邦彦 经典名句
「昨夜里,又再宿桃源,醉邀仙侣。听碧窗风快,珠帘半卷疏雨。多少离恨苦。方留连啼诉。凤帐晓,又是匆匆,独自归去。愁睹。满怀泪粉,瘦马冲泥寻去路。谩回首、烟迷望眼,依稀见朱户。似痴似醉,暗恼损、凭阑情绪。澹暮色,看尽栖鸦乱舞。」
出自《芳草渡/系裙腰》
「宿雾藏春,馀寒带雨,占得群芳开晚。艳初弄秀,倚东风娇懒。隔叶黄鹂传好音,唤入深丛中探。数枝新,比昨朝、又早红稀香浅。眷恋。重来倚槛。当韶华、未可轻辜双眼。赏心随分乐,有清尊檀板。每岁嬉游能几日,莫使一生歌欠。忍因循、片花飞、又成春减。」
出自《粉蝶儿慢》
「枫林凋晚叶,关河回,楚客惨将归。望一川暝霭,雁声哀怨;半规凉月,人影参差。酒醒后,泪花销凤蜡,风幕卷金泥。砧杵韵高,唤回残梦;绮罗香减,牵起余悲。亭皋分襟地,难堪处,偏是掩面牵衣。何况怨怀长结,重见无期?想寄恨书中,银钩空满;断肠声里,玉箸还垂。多少暗愁密意,唯有天知。」
出自《风流子》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
经岁无兼味,穷冬止破裘。翁将贫博健,儿以学忘忧。士固安天命,吾宁为食谋?
陆游 · 宋代
会稽八月秋始凉,梧桐叶落覆井床,月明缟树遶惊鹊,露下湿草啼寒螿。丈夫行年过六十,日月虽短志…
陆游 · 宋代
渭上昼昏吹战尘,横戈慷慨欲忘身。东归却作渔村老,自误青春不怨人。
陆游 · 宋代
老去转无饱计,醉来暂豁忧端。双鬓多年作雪,寸心至死如丹。
陆游 · 宋代
人生读书本余事,惟要闭门修孝悌。畜豚种菜养父兄,此风乃可传百世。我闻长安官道傍,至今人指魏…
陆游 · 宋代
日落乌将数子归,风和雉挟两雌飞;不如村舍安孤寂,父子飘然两褐衣。