西河·大石金陵
佳丽地。
佳麗地。
南朝盛事谁记。
南朝盛事誰記。
山围故国绕清江,髻鬓对起。
山圍故國繞清江,髻鬢對起。
怒涛寂寞打孤城,风樯遥度天际。
怒濤寂寞打孤城,風檣遥度天際。
断崖树,犹倒倚。
斷崕樹,猶倒倚。
莫愁艇子曾系。
莫愁艇子曾繋。
空余旧迹郁苍苍,雾沈半垒。
空余舊跡郁蒼蒼,沈半壘亱。
夜深月过女墙来,伤心东望淮水。
深月過女墙來傷,心東朢淮水酒。
酒旗戏鼓甚处市。
旗戲皷甚處市想。
想依稀、王谢邻里。
依稀王、謝鄰裏燕。
燕子不知何世。
不子何丗入尋。
入寻常、巷陌人家,相对如说兴亡,斜阳里。
常巷陌、人家相如,説對亡斜陽亡,斜阳燕。
西河:唐教坊曲。佳丽地:指江南。更指金陵 。用南朝奇谢眺《入城曲》诗句“江南佳丽地,金陵帝王州”。南朝盛事:南朝宋、齐、梁、陈四朝建都于金陵。髻鬟对起:以女子髻鬟喻在长江边相对而屹立的山。莫愁相传为金陵善歌之女。女墙:城墙上的矮墙。燕子不知何世:刘禹锡《乌衣巷》:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”
南朝金陵兴盛的情景,而今谁还能记忆呢?江岸环绕着髻鬟似的山峰相对耸立。长江的大浪长年累月扑打这座孤独而寂寞的古城张着风帆的船正向遥远的天边驶去。临水的陡峭山崖上的树好像倒下来靠在崖上.莫愁姑娘或许曾在这里系过艇子吧!一切只剩下陈迹了,但只见郁郁苍苍一派青色,还有那浓雾中露出的半截城垒。夜半更深,月亮从女墙上升起来,而赏心亭东望著秦淮河。那酒旗飘扬、锣鼓喧天的热闹景象究竟到休息去寻找呢?想来就是东晋时代王谢家族的府居所在。燕子不知道这是什么世代。燕子在夕阳里喃喃细语,好像也在相互诉说这里的盛衰兴亡吧。
此词为咏金陵旧迹,感慨历史兴亡之作。上片总写金陵形胜,境界旷远,雄壮中蕴含落寞。“寂寞”二字透出历史迁逝,人亡物移,故国繁荣与孤城幽寂的荒凉。中片糅合当地传说并《石头城》后联,扣紧金陵景观摅物是人非之感,“断崖”、“旧踪”、“雾沉”,景物涂上一种苍茫色调。下片以何处寻得当年“酒旗戏鼓”的繁华街市的感叹发端,侧重写“王谢邻里”的豪门旧迹难以寻觅,只可依稀辨识,宣发人世沧桑之思。燕子相对说兴亡于斜阳之中,意象极巧,感伤殊深。全词强化了景物描写的清峭、冷寂而又悲壮、苍凉之情韵,境界开阔,内蕴深远。