首页 唐诗词 李白 古风·其十五

古风·其十五

〔唐〕李白

燕昭延郭隗,遂筑黄金台。

燕炤延郭隗,遂築黄金台。

剧辛方赵至,邹衍复齐来。

劇辛方趙至,鄒衍復齊來。

奈何青云士,弃我如尘埃。

奈何青雲士,棄我如塵埃。

珠玉买歌笑,糟糠养贤才。

珠玉買謌笑,糟穅養賢才。

方知黄鹄举,千里独徘徊。

方鵠黄千裏,獨徘佪徘徊。

注释
①燕昭:即燕昭王。延:聘请。郭隗:战国时燕国人。据《史记·燕昭公世家》记载:战国时,燕昭王欲报齐国侵占国土之耻,屈身厚币招纳天下贤士。郭隗说:“要想招致四方贤士,不如先从我开始,这样贤于我的人就会不远千里前来归附。”于是昭王修筑宫室给郭隗居住,像对待老师一样尊重他。后来乐毅、邹衍、剧辛等都相继来到燕国。当邹衍到燕国时,昭王亲自拿着扫帚,屈着身子在前扫除路上灰尘,恭敬相迎。后任乐毅为上将军。乐毅为燕国攻下齐国七十余城。②黄金台:据《上谷郡图经》载,黄金台在易水东南十八里,燕昭王置千金于台上,以延天下之士。台故址在今河北易县东南。③剧辛:战国时燕将,原为赵国人,燕昭王招徕天下贤士时,由赵入燕。④邹衍:亦作驺衍,战国时著名的哲学家,齐国人。⑤奈何:怎么,为何。青云士:指身居高位的人,即当权者。《史记·伯夷列传》:“闾巷之人,欲砥行立名者,非附青云之士,恶能施于后世哉?”后因以“青云士”喻指位高名显的人。⑥买歌笑:指寻欢作乐。⑦举:高飞。黄鹄举:相传春秋时鲁国人田饶因鲁哀公昏庸不明,自比为“一举千里”的黄鹄(古书中“鹄”、“鹤”常常通用),用“黄鹄举矣”,表示要离开鲁国。
译文

燕昭王延请郭瑰,高筑起了黄金台。剧辛从赵国投奔燕国,后来邹衍也从齐国奔来。可是如今的当政者,却弃我如同尘埃。他们宁肯花珠玉来买歌看舞,却以糟糠养贤才。此刻我方明白,黄鹤为什么要远君而去,千里高飞独自徘徊。

李白 经典名句
「松子栖金华,安期入蓬海。此人古之仙,羽化竟何在。浮生速流电,倏忽变光彩。天地无凋换,容颜有迁改。对酒不肯饮,含情欲谁待。」
出自《对酒行》
「四明有狂客,风流贺季真。 长安一相见,呼我谪仙人。 昔好杯中物,翻为松下尘。 金龟换酒处,却忆泪沾巾。 狂客归四明,山阴道士迎。 敕赐镜湖水,为君台沼荣。 人亡馀故宅,空有荷花生。 念此杳如梦,凄然伤我情。」
出自《对酒忆贺监二首》
「陶令八十日,长歌归去来。故人建昌宰,借问几时回。风落吴江雪,纷纷入酒杯。山翁今已醉,舞袖为君开。」
出自《对酒醉题屈突明府厅》
同为唐代的诗词
杜牧 · 唐代
暮景千山雪,春寒百尺楼。独登还独下,谁会我悠悠?
杜牧 · 唐代
三日去还住,一生焉再游。含情碧溪水,重上粲公楼。
杜牧 · 唐代
雨滴珠玑碎,苔生紫翠重。故关何日到?且看小三峰。
杜牧 · 唐代
好鸟疑敲磬,风蝉认轧筝。修篁与嘉树,偏倚半岩生。
杜牧 · 唐代
诗韵一逢君,平生称所闻。粉毫唯画月,琼尺只裁云。鲸阵人人慑,秋星历历分。
杜牧 · 唐代
杜陵萧次君,迁少去官频。寂寞怜吾道,依稀似古人。饰心无彩缋,到骨是风尘。