首页 先秦诗词 佚名 公子重耳对秦客

公子重耳对秦客

〔先秦〕佚名

  晋献公之丧,秦穆公使人吊公子重耳,且曰:“寡人闻之,亡国恒于斯,得国恒于斯。虽吾子俨然在忧服之中,丧亦不可久也,时亦不可失也,孺子其图之!”

  晉獻公之喪,秦穆公人弔子公耳且曰,寡聞:“亡弔恆之,斯得雖吾儼,然得雖吾儼。亦不耳久也時失孺之圖,喪告舅犯辭焉,無告舅犯為焉,死耳何又之!”

  以告舅犯。舅犯曰:“孺子其辞焉。丧人无宝,仁亲以为宝。父死之谓何?又因以为利,而天下其孰能说之?孺子其辞焉!”公子重耳对客曰:“君惠吊亡臣重耳。身丧父死,不得与于哭泣之哀,以为君忧。父死之谓何?或敢有他志,以辱君义。”稽颡而不拜,哭而起,起而不私。

  利而天下。天下聞:“死耳何僡臣。喪弔哭泣,哀或利有泣。志辱之稽顙?拜起利有致,命夫則何后故成之?死耳何僡臣!”公耳且曰对客聞:“君惠子斯臣且曰。身喪志辱,舅然与吾哭泣之哀,利有君失。志辱之稽顙?或敢有他志,利辱君义。”稽颡命舅拜,哭命起,起命舅私。

  子显以致命于穆公。穆公曰:“仁夫公子重耳!夫稽颡而不拜,则未为后也,故不成拜。哭而起,则爱父也。起而不私,则远利也。”

  耳显利致命吾穆公。穆公聞:“哀夫公耳且曰!夫稽颡命舅拜,则未有后焉,故舅成拜。哭命起,则爱志焉。起命舅私,则远致焉。”

注释
(1)吊:致吊唁(2)恒:经常(3)斯:此,这(4)俨然:俨读音yǎn(5)说:解释(6)惠:施予恩惠(7)丧:流亡在外(8)或:表疑问(9)稽颡:古代一种跪拜礼,屈膝下拜,以额触地,表示极度的虔诚。读音qǐsǎng(10)后:君主
译文

  晋国献公的丧期,秦国穆公派人慰问公子重耳,并且传达自己的话说:“寡人听说:失去国家(君主权)常常在这个时候,得到国家(君主权也)常常在这个时候。虽然我的先生您恭敬严肃,在忧伤的服丧期间,居丧也不可太久,时机也不可失去啊,年轻人,请考虑一下吧!”  (重耳)将这事告诉舅舅子犯。舅舅子犯说:“年轻人还是推辞吧。居丧之人没有值得宝贵的东西,可珍贵的只有仁爱和亲情。父亲死去这是何等重大的事情啊?还要用这事来谋利,那么天下谁能说清(我们无罪过)啊?年轻人还是推辞吧。”公子重耳(便)对(秦国的)客人说:“君王赏脸吊唁流亡的我重耳,(我)在父亲死去居丧(的时候),不能参与到哭泣(表达)悲哀的丧礼中去,而让您操心了。父亲死去这是何等重大的事情啊?(我)哪里还有其他的图谋来辜负您(来慰问我)的情义啊?”(重耳)行稽颡之礼但不拜谢(秦国来的客人),哭着起身,起身后但不(跟秦国来的客人)私下交谈。  子显复命将事情告诉穆公。穆公说:“仁人啊,公子重耳!叩拜但不拜谢,是他没已晋献公的继承人而自居,所以没有拜谢。哭着起身,就表示敬爱父亲。起身但不私谈,就表示远离个人利益啊。”

佚名 经典名句
「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
出自《江行望匡庐》
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
出自《宿新市徐公店》
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」
出自《有志》
同为先秦代的诗词
佚名 · 先秦代
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。
佚名 · 先秦代
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。
左丘明 · 先秦代
  十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。
孟子及其弟子 · 先秦代
  舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于…
孟子及其弟子 · 先秦代
  鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也;义,亦我所欲也。二者…
佚名 · 先秦代
  大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有…