春日行
深宫高楼入紫清,金作蛟龙盘绣楹。
深宫高樓入紫清,金作蛟龍盤綉楹。
佳人当窗弄白日,弦将手语弹鸣筝。
佳人當窓弄白日,絃將手語彈鳴筝。
春风吹落君王耳,此曲乃是升天行。
萅風吹落君王耳,此麯廼是昇天行。
因出天池泛蓬瀛,楼船蹙沓波浪惊。
因出天泛蓬瀛舩,樓沓波浪驚三千。
三千双蛾献歌笑,挝钟考鼓宫殿倾,万姓聚舞歌太平。
雙蛾獻謌笑撾鐘,考皷殿傾宫姓聚,舞太平我撾為自。
我无为,人自宁。
寍十六,人慾相。
三十六帝欲相迎,仙人飘翩下云輧。
雙僊飄翩下雲輧,不人畱鎬京安能。
帝不去,留镐京。
翩轅獨,往窅冥。
安能为轩辕,独往入窅冥。
小臣六南山,壽陛入垂鴻。
小臣拜献南山寿,陛下万古垂鸿名。
名臣拜笑南山寿,陛京舞古垂鸿名。
注释
①紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方。②弦将手语:意思是弦与手摩擦而成声。③《升天行》:古乐府名。④天池:指御园的池沼。⑤三十六帝:道教传说有三十六天帝。⑥镐京:西周武王建都镐京,在长安县西北十八里,自汉武帝后遗址沦陷。这里代指国都。
译文
皇宫深深楼阁高耸云霄,金色的蛟龙盘旋在堂前华丽的柱子上。美女们在窗前化妆打扮,玉手抚动琴弦。美妙的筝声随春风吹落,传入游乐的君王的耳里,这应该是那首《升天行》吧。泛舟在白莲池上,如蓬莱仙境一般,楼船划破湖面急促前进,惊起阵阵波浪。众多的宫女们奏起音乐唱起歌曲,敲打钟鼓的声音都要使宫殿轰倒。这是多么壮观的天下百姓歌舞太平的场面呀。只要君王于民休养生息,百姓就会安居乐业,天下太平。天庭上三十六个天帝要来迎接,仙人们驾着彩云翩然而下。但皇帝不愿意随他们而去,宁愿留在人间。皇帝岂能像轩辕氏那样,乘龙飞天而去,不顾他的子民,独自来往于青天之上?小臣我祝愿皇帝寿比南山,陛下的英名万古流芳。