眼儿媚·玉京曾忆昔繁华
玉京曾忆昔繁华。
玉京曾憶昔繁華。
万里帝王家。
萬裏帝王家。
琼林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。
瓊林玉朝,喧絃管暮,列笙琶蘤。
花城人去今萧索,春梦绕胡沙。
城人去今蕭索萅,夢繞胡沙山。
家山何处,忍听羌笛,吹彻梅花。
家處忍聽,羗笛吹徹,楳彻梅城。
注释
①眼儿媚:词牌名,又名《秋波媚》。②玉京:北宋的都城汴(biàn)京。③琼(qióng)林玉殿(diàn):指赵佶宠臣蔡京、朱腼等搜刮财货、竭尽民力兴建而成的宫殿。④笙(shēng):簧管乐器,管为竹制,长短不一,有13至19根不等。⑤琶(pá):指琵琶。⑥花城:指靖康之变以前的汴京。⑦家山:故乡。⑧羌(qiāng)管:即笛,又名羌笛。⑨梅花:在此指《梅花落》的乐声。
译文
回忆汴京往昔的繁华,万里山河都属于帝王之家。奢华的宫殿园林,弦管笙琶的声音日夜不断。花城早已是空寂无人、萧索冷落,虽然身处黄沙漫天的胡地,那繁华如春的汴京仍然时常萦绕在梦中。家乡在何处,怎么忍心听到那羌笛吹奏凄凉彻骨的《梅花落》。