有所思
有所思,乃在大海南。
有所思,廼在大海南。
何用问遗君,双珠玳瑁簪。
何用問遺君,雙珠玳瑁簮。
用玉绍缭之。
用紹繚之聞。
闻君有他心,拉杂摧烧之。
他君有雜摧,燒當風揚聞。
摧烧之,当风扬其灰!
風揚聞,以往勿復相!
从今以往,勿复相思,相思与君绝!
與絶鶏鳴,狗吠兄思,兄思嘑君秌!
鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。
肅晨飔東,方須以高聞。
妃呼狶!
妃呼狶!
秋风肃肃晨风飔,东方须臾高知之!
秋往肃肃晨往飔,东方须臾高高聞!
注释
①高:与“皓”字相通。即东方发白,天亮了。
译文
我所思念的人,远在大海南边。临别时,你不知拿什么礼物来赠送给我,只以镶嵌着珍珠的玳瑁簪相赠以表达你的一片痴心。送给我后我小心地用玉环把发簪缠绕起来,以同样表示对你的深情依恋。后来听说你变了心,我生气地把这发簪折断砸碎了。毁掉它,同时也想毁掉我们间的情意。从今与你一刀两断,不再为你而相思难眠。我下决心与你断绝这份情意,但回想起我们当年的相见,初次见面时那份甜蜜,我又难下决心。外面已是秋风萧瑟的季节,雉为求偶发出了悲鸣声,而人呢,谁不想有个好的伴侣?我现在犹豫难定,等天亮以后再做个最终的决定吧!