首页 唐诗词 白居易 观刈麦

观刈麦

〔唐〕白居易

田家少闲月,五月人倍忙。

田家少閑月,五月倍忙亱。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

來南風起小,麥覆隴黄婦。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆,相随饷田去,丁壮在南冈。

姑荷簞食童,穉攜壺漿相,随餉去田壯,在岡足風暑。

足蒸暑土气,背灼炎天光,力尽不知热,但惜夏日长。

土氣背灼炎,天光力儘不,知熱但惜夏,日長復有貧。

复有贫妇人,抱子在其旁,右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

抱子其姑倍,手秉足穗左,臂懸敝筐聽,顧言聞者為。

听其相顾言,闻者为悲伤。

悲穗随税拾,此充饑腸今。

家田输税尽,拾此充饥肠。

家田功惪熱,事農桑吏禄。

今我何功德?

三百石歲晏?

曾不事农桑。

余但念私自。

吏禄三百石,岁晏有余粮,念此私自愧,尽日不能忘。

愧能忘百石,岁晏子余粮,念農私自愧,熱有但能忘。

注释
⑴刈(yì):割。题下注“时任盩厔县尉”。⑵覆(fù)陇(lǒng)黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇 :同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。⑶妇姑:媳妇和婆婆,这里泛指妇女。荷(hè)箪(dān)食(shí):用竹篮盛的饭。荷:背负,肩担。箪食:装在竹篮里的饭食。⑷童稚(zhì)携壶浆(jiāng):小孩子提着用壶装的汤与水。浆:古代一种略带酸味的饮品,有时也可以指米酒或汤。⑸饷(xiǎng)田:给在田里劳动的人送饭。⑹丁壮:青壮年男子。南冈(gāng):地名。⑺足蒸暑土气,背灼炎天光:双脚受地面热气熏蒸,脊背受炎热的阳光烘烤。⑻但:只。惜:盼望。⑼其:指代正在劳动的农民。傍:同“旁”。⑽秉(bǐng)遗穗:拿着从田里拾取的麦穗。秉,拿着。遗,遗失⑾悬:挎着。敝(bì)筐:破篮子。⑿相顾言:互相看着诉说。顾:视,看。⒀闻者:白居易自指。为(wèi)悲伤:为之悲伤(省略“之”)。⒁输税(shuì):缴纳租税。输,送达,引申为缴纳,献纳。⒂我:指作者自己。⒃曾(céng)不事农桑:一直不从事农业生产。曾:一直、从来。事:从事。农桑:农耕和蚕桑。⒄吏(lì)禄(lù)三百石(dàn):当时白居易任周至县尉,一年的薪俸大约是三百石米。石:古代容量单位,十斗为一石(古时候念dàn)。⒅岁晏(yàn):年底。晏,晚。⒆念此:想到这些。⒇尽日:整天,终日。
译文

农家很少有空闲的月份,五月到来人们更加繁忙。夜里刮起了南风,覆盖田垄的小麦已成熟发黄。妇女们担着竹篮盛的饭食,儿童手提壶装的水,相互跟随着到田间送饭,收割小麦的男子都在南冈。他们双脚受地面的热气熏蒸,脊梁上烤晒着炎热的阳光。精疲力竭仿佛不知道天气炎热,只是珍惜夏日天长。又见一位贫苦妇女,抱着孩儿站在割麦者身旁,右手拾着遗落的麦穗,左臂上悬挂着一个破筐。听她望着别人说话,听到的人都为她感到悲伤。因为缴租纳税,家里的田地都已卖光,只好拾些麦穗充填饥肠。现在我有什么功劳德行,却不用从事农耕蚕桑。一年领取薪俸三百石米,到了年底还有余粮。想到这些内心感到惭愧,整天也不能淡忘。

白居易 经典名句
「倚石攀萝歇病身,青筇竹杖白纱巾。他时画出庐山障,便是香炉峰上人。」
出自《上香炉峰》
「上阳人,红颜闇老白发新。绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。玄宗末岁初选入,入时十六今六十。同时采择百馀人,零落年深残此身。忆昔吞悲别亲族,扶入车中不教哭。皆云入内便承恩,脸似芙蓉胸似玉。未容君王得见面,已被杨妃遥侧目。妒令潜配上阳宫,一生遂向空房宿。宿空房,秋夜长,夜长无寐天不明。耿耿残灯背壁影,萧萧暗雨打窗声。春日迟,日迟独坐天难暮。宫莺百啭愁厌闻,梁燕双栖老休妒。莺归燕去长悄然,春往秋来不记年。唯向深宫望明月,东西四五百回圆。今日宫中年最老,大家遥赐尚书号。小头鞋履窄衣裳,青黛点眉眉细长。外人不见见应笑,天宝末年时世妆。上阳人,苦最多。少亦苦,老亦苦,少苦老苦两如何。君不见昔时吕向美人赋,又不见今日上阳白发歌。」
出自《上阳白发人-愍怨旷也》
「白发逢秋王,丹砂见火空。不能留姹女,争免作衰翁。赖有杯中绿,能为面上红。少年心不远,只在半酣中。」
出自《烧药不成命酒独醉》
同为唐代的诗词
杨衡 · 唐代
远客归故里,临路结裴回。山长水复阔,无因重此来。聊将歌一曲,送子手中杯。
杨衡 · 唐代
落叶寒拥壁,清霜夜沾石。正是忆山时,复送归山客。殷勤一尊酒,晓月当窗白。
杨衡 · 唐代
像宇郁参差,宝林疏复密。中有弥天子,燃灯坐虚室。心证红莲喻,迹羁青眼律。
杨衡 · 唐代
山边萧寂室,石掩浮云扃。绕室微有路,松烟深冥冥。入松汲寒水,对鹤问仙经。
杨衡 · 唐代
礼娶嗣明德,同牢夙所钦。况蒙生死契,岂顾蓬蒿心。雁币任野薄,恩爱缘义深。
杨衡 · 唐代
独壑临万嶂,苍苔绝行迹。仰窥猿挂树,俯对鹤巢石。上有一岩屋,相传灵人宅。