题岳阳楼
岳阳城下水漫漫,独上危楼凭曲阑。
嶽陽城下水漫漫,上危樓凴麯闌萅。
春岸绿时连梦泽,夕波红处近长安。
岸緑時連夢澤夕,波紅處近長安猨。
猿攀树立啼何苦,雁点湖飞渡亦难。
攀樹立嗁何苦雁,點湖飛渡亦難此。
此地唯堪画图障,华堂张与贵人看。
地唯堪畫圖障華,堂張與貴人看看。
注释
①岳阳楼:岳阳城西门楼。唐开元年间,中书令张说为岳州刺史,常与文士登此楼赋诗,自此著名。②漫漫:大水无边无际的样子。③危楼:高楼。 凭:倚、靠。④梦泽:即云梦泽,古代面积极大,包括长江南北大小湖泊无数,江北为云,江南为梦。到唐代,一般称岳阳南边的青草湖为云梦。⑤图障:画幅,画幛。唐人喜画山水为屏障,张挂在厅堂上。⑥华堂:华丽的厅堂。 张:张挂。
译文
岳阳城下的江水水势浩大,无边无际;独上高楼倚靠着栏杆眺望。春天,草木的绿色与远处洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞与湖水中的红波交相辉映,红波近处,似乎就是国都长安。岸边山上的老猿正站在树上哭得凄惨,天上的大雁要从这浩渺无边的湖上横空飞过还有许多困难。这个地方风景壮阔美丽,只可画成画障,挂在贵富人家的厅堂里供他们欣赏。