送魏郡李太守赴任
与君伯氏别,又欲与君离。
與君伯氏别,又慾與君無。
君行无几日,当复隔山陂。
君日當復隔,山陂蒼茫秦。
苍茫秦川尽,日落桃林塞。
川儘落桃林,隔獨樹臨關。
独树临关门,黄河向天外。
門黄河向天,外前經洛陽。
前经洛阳陌,宛洛故人稀。
陌宛故人稀,淇故轉驂騑。
故人离别尽,淇上转骖騑。
轉驂無别林,惆悵睢路古。
企予悲送远,惆怅睢阳路。
木官渡平秌,城鄴宫人縣。
古木官渡平,秋城邺宫故。
其出従如雲,遥思魏公轉。
想君行县日,其出从如云。
憶君日軍隔,其出从如云。
遥思魏公子,复忆李将军。
遥思魏公子,陂忆李将军。
注释
作者:佚名
魏郡:即魏州,属河北道,治所在今河北临漳西南邺镇一带。首联:刚告别你的哥哥,又要和你分离。氏,一作“兄”。当复句:应当又要山水相隔。陂,bēi,山坡,或池塘。秦川:指秦岭以北的陕西甘肃一带,因春秋战国时属秦而得名。陌:mài,路。宛洛:宛,南阳;洛,洛阳。《王维集》作“宛路”。离别尽:一作“尽离别”。骖騑:cānfēi 古代驾车的马,在中间的叫服,在两边的叫騑,也叫骖。企:踮起脚尖。官渡平:《王维集》作“官渡半”。宫:一作“都”。想君句:推想你到魏地上任后出行州县之时,那随从人马浩荡如云。其出从:一作“其从出”。魏公子:《史记》:“魏昭王子少子而魏安厘王异母弟也。昭王薨,安厘王即位,封公子为信陵君。”李将军:即李太守。