周颂·酌
於铄王师,遵养时晦。
於鑠王師,遵養時晦。
时纯熙矣,是用大介。
時熈矣是,用大介我。
我龙受之,蹻蹻王之造。
龍受之蹻,造造王蹻實。
载用有嗣,实维尔公允师。
維大公允,实维尔公允師。
注释
⑴於(wū):叹词。此处表赞美。铄(shuò):通“烁”,光明辉煌。王师:王朝的军队。⑵遵:率领。养:攻取。时:是。晦:晦冥,黑暗。⑶纯:大。熙:兴,光明。⑷是用:是以,因此。介:助。⑸龙:借为“宠”。荣,荣幸。⑹蹻(jué)蹻:勇武之貌。造:诣,到。一说借为“曹”,众,指兵将。⑺载(zài):乃。用:以。有嗣:有司,官之通称。⑻实:是。尔:指周武王。公:通“功”,事业。一说指周公、召公。允(tǒng):借为“统”,统领;一说信。师:武王之师。
译文
英勇威武的王师,挥兵东征灭殷商。周道光明形势好,故有死士佐周王。有幸承受天之宠,勇武之士投武王。武王用他去伐商,为国立功美名扬。