首页 宋诗词 周紫芝 踏莎行·情似游丝

踏莎行·情似游丝

〔宋〕周紫芝

情似游丝,人如飞絮。

情佀游絲,人如飛絮。

泪珠阁定空相觑。

涙珠閣定空相覷。

一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。

一嵠煙桺萬絲無,因繋得蘭舟住雁。

雁过斜阳,草迷烟渚。

過斜陽艸,迷渚煙已。

如今已是愁无数。

如愁數明朝因做。

明朝且做莫思量,如何过得今宵去。

莫思量何宵去量,如何斜蘭愁宵去。

注释
①游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。②阁:同“搁”。③空:空自,枉自。④觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。⑤无因:没有法子。⑦兰舟:木兰舟,船的美称。⑧渚:水中小洲。
译文

离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?

赏析

此词为春日送别相思之作。上片写送别时的情景。“情似”二句互文生义,以暮春时节漫空飘荡,扑面而来的游丝与柳絮为喻象,极为贴切地传达出神魂不定之离人茫然失落之别绪。“泪珠阁定空相觑”,两双满含泪珠的眼睛,一动不动地彼此相觑。“一溪”二句写离人乘舟远去,怨无情之柳的冷漠,映有情之人的无奈。下片写别后相思。“雁过”二句写兰舟去后,斜阳夕照、雾笼沙洲的暮霭苍茫的景象。“如今”句则以“愁无数”点明相思离愁之深重。“明朝”二句撇去“明朝”而写“今宵”,却以“今宵”生发“明朝”之无限:强调眼前相思离愁深重难熬,如何度过今宵?感情层层推进如波澜起伏,真挚而婉曲。

周紫芝 经典名句
「趁梅寻得水边枝。独棹渔船却过溪。人似玉,醉如泥。闲歌五色线中诗。」
出自《渔父词/渔父》
「好个神仙张志和。平生只是一渔蓑。和月醉,棹船歌。乐在江湖可奈何。」
出自《渔父词/渔父》
「花姑溪上鹭鸶滩。辜负渔竿二十年。无可载,不抛官。携取全家去不难。」
出自《渔父词/渔父》
同为宋代的诗词
范成大 · 宋代
南望朱雀门,北望宣德楼,皆旧御路也。 州桥南北是天街,父老年年等驾回。忍泪失声询使者,"几时真…
晏殊 · 宋代
燕子欲归时节,高楼昨夜西风。求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。歌长粉面红。
辛弃疾 · 宋代
百花头上开,冰雪寒中见。霜月定相知,先识春风面。 主人情意深,不管江妃怨。
周邦彦 · 宋代
月皎惊乌栖不定,更漏将残,辘轳牵金井。唤起两眸清炯炯。泪花落枕红绵冷。
柳永 · 宋代
洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。
李清照 · 宋代
永夜恹恹欢意少。空梦长安,认取长安道。为报今年春色好,花光月影宜相照。