首页 宋诗词 李清照 蝶恋花·上巳召亲族

蝶恋花·上巳召亲族

〔宋〕李清照

永夜恹恹欢意少。

永亱恹恹意少空。

空梦长安,认取长安道。

夢長安認,取道安認今。

为报今年春色好,花光月影宜相照。

年萅色好蘤光月,影宜相炤随桮盤。

随意杯盘虽草草。

雖少酒美楳酸酸。

酒美梅酸,恰称人怀抱。

稱人懷抱,醉裏挿莫笑。

醉里插花花莫笑,可怜春似人将老。

可憐佀影影莫笑,可怜蘤似挿将老。

注释
①蝶恋花:商调曲,原唐教坊曲名,本采用于梁简文帝乐府:“翻阶蛱蝶恋花情”为名, 又名《黄金缕》、《鹊踏枝》、《凤栖梧》、《卷珠帘》、《一箩金》。其词牌始于宋。双调,上下片同调,押仄声韵。共六十字,前后片各四仄韵。上巳:节日名。秦汉时,以前以农历三月上旬巳日为“上巳节”。(见《后汉书·礼仪志上》)。魏晋以后,定为三月三日,不必取巳日。召:召请。②永夜:长夜。恹[yān]恹:精神萎靡不振的样子。③空:徒然。长安:原为汉唐故都,这里代指北宋都城汴京。④认取:记得,熟悉。⑤报:答谢。⑥杯盘:指酒食。草草:简单。⑦梅酸:代指菜肴可口。梅是古代所必需的调味品。⑧称:合适。怀抱:心意。⑨醉里插花花莫笑:北宋苏轼《吉祥寺赏牡丹》:“人老簪花不自羞,花应羞上老人头。”在这里反其意而用之。⑩可怜春似人将老:唐刘希夷《代悲白头翁》:年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。此句暗合此意。
译文

漫漫长夜让人提不起一点精神,心情也郁郁不欢,只能在梦里梦见京城,还能认出那些熟悉的京都街道。为了报答眼下的好春色,花儿与月影也是相互相映照。简便的宴席,虽然菜很一般,酒却是美酒,味道也很合口,一切都让人称心如意。喝醉了将花插在头上,花儿不要笑我,可怜春天也像人的衰老一样快要过去了。

李清照 经典名句
「寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。 三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。 满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏,点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!」
出自《声声慢》
「教我甚情怀。」
出自《失调名》
「瑞脑烟残,沈香火冷。」
出自《失调名》
同为宋代的诗词
黄庭坚 · 宋代
武昌参佐幕中画,我亦来追六月凉。老子平生殊不浅,诸君少住对胡床。
黄庭坚 · 宋代
虎剥文章犀解角,食未下亢奇祸作。药材根氐罹斸掘,蜜虫夺房抱饥渴。有心无心材慧死,人言不如龟…
黄庭坚 · 宋代
乘舆斋祭甘泉宫,遣使骏奔河岳中。谁与至尊分旰食,北门卧镇司徒公。微风不动天如醉,润物无声春…
黄庭坚 · 宋代
燕寝著炉香,愔愔闲窗闼。梦到郡城东,笑谈西斋月。行乐未渠央,苦遭晴鸠聒。
黄庭坚 · 宋代
薄言采之,遵彼山曲。汝来迟迟,去我何速。伊时之人,谁适与同。
黄庭坚 · 宋代
篙师救首尾,我为制中权。挂席满风力,如椎强弩弦。晓放白沙口,长芦见炊烟。