首页 汉诗词 王昭君 怨词

怨词

〔汉〕王昭君

秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于苞桑。

秌木萋萋,葉萎黄有,鳥處山集,于苞桑養。

养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。

育毛羽形,容生光既,得行雲上,游麯房離。

离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉颃。

宫絶曠身,軆摧藏志,念没沉不,頡行雖委。

虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。

禽行佪惶,我鳥伊何,來往變常,翩之燕遠。

翩翩之燕,远集西羌,高山峨峨,河水泱泱。

西西高峩,河于泱父,兮集進進,且長嗚嗚。

父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!

哀哉憂哉,傷阻且长,呜呼哀哉!

忧心恻伤。

忧我恻伤。

注释
⑴苞桑:丛生的桑树。⑵形容:形体和容貌。⑶曲房:皇宫内室。 ⑷颉颃(音xiéháng协杭):鸟儿上飞为颉,下飞为颃。指鸟儿上下翻飞。 ⑸委:堆。⑹来往:此处指皇内夜夜将佳丽送去给帝王宠幸。 ⑺西羌:居住在西部的羌族。 ⑻泱泱:水深广貌。
译文

秋天里的树林郁郁苍苍,满山的树叶一片金黄。 栖居在山里的鸟儿,欢聚在桑林中放声歌唱。 故乡山水养育了丰满的羽毛,使它的形体和容貌格外鲜亮。 天边飘来的五彩云霞,把她带进天下最好的深宫闺房。 可叹那离宫幽室实在空旷寂寞,金丝鸟般的娇躯总也见不到阳光。 梦想和思念沉重地压在心头,笼中的鸟儿却不能自由的翱翔。 虽说是美味佳肴堆放在面前,心儿徘徊茶不思来饭不香。 为什么唯独我这么苦命,来来去去的好事总也轮不上。 翩翩起舞的紫燕,飞向那遥远的西羌。 巍巍耸立的高山横在眼前,滔滔流淌的大河流向远方。 叫一声家乡的爹和娘啊,女儿出嫁的道路又远又长。 唉!你们可怜的女儿呀,忧愁的心儿满怀悲痛和哀伤。

同为汉代的诗词
佚名 · 汉代
孤儿生,孤子遇生,命独当苦。父母在时,乘坚车,驾驷马。父母已去,兄嫂令我行贾。
王褒 · 汉代
  原夫箫干之所生兮,于江南之丘墟。洞条畅而罕节兮,标敷纷以扶疏。徒观其旁山侧兮,则岖嵚岿崎,倚…
佚名 · 汉代
结交在相知,骨肉何必亲。甘言无忠实,世薄多苏秦。从风暂靡草,富贵上升天。
刘向 · 汉代
  曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反,复往,又不受。
佚名 · 汉代
蒿里谁家地,聚敛魂魄无贤愚。鬼伯一何相催促,人命不得稍踟蹰。
佚名 · 汉代
枯鱼过河泣,何时悔复及。作书与鲂鱮,相教慎出入。