咏风
肃肃凉风生,加我林壑清。驱烟寻涧户,卷雾出山楹。去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声。(版本一)
肅肅風生加,我林壑清驅。煙尋澗户卷,霧出山楹去。來固無跡動,息如有情日。落水楹為君,起鬆聲版本。(一景二)
肃肃凉景生,加我林壑清。驱烟寻涧户,卷雾出山楹。去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声。(版本二)
肅肅風景加,我林壑清驅。煙尋澗户卷,霧出山楹去。來固無跡動,息如有情日。落水楹為君,起鬆聲版本。(一景二)
注释
⑴肃肃:形容快速。景:一作“风”。⑵加:给予。林壑:树林和山沟,指有树林的山谷。⑶驱:驱散,赶走。寻:一作“入”。涧户:山沟里的人家。⑷卷:卷走,吹散。雾:一作“露”。楹:堂屋前的柱子。山楹:指山间的房屋。⑸固:本来。迹:行动留下的痕迹。一作“际”。⑹动息:活动与休息。⑺松声:松树被风吹动发出I斑像波涛一样的声音。
译文
炎热未消的初秋,一阵清凉的风肃肃吹来,山谷林间顿时变得清爽凉快。它吹散了山中的烟云,卷走了山间的雾霭,显现出了山上涧旁的人家房屋。凉风来来去去本来没有踪迹,可它的吹起和停息却好像很有感情,合人心意。当红日西下,大地山川一片寂静的时候,它又自松林间吹起,响起一片松涛声。