蜀道难
噫吁嚱,危乎高哉!
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蜀道之難,難上青天蠶!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
叢及魚鳬開,國何茫然爾!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
來四萬八千歲不,與秦僿通人煙西。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
當太白有鳥可道,横絶峩眉巓地崩。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
山摧壯士死后梯,爾棧蠶鈎連六龍迴日。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
青鳥衝波逆摺之高鶴,飛鳥得過猨獿之逆愁。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
攀援之作緣與盤百,步九縈巖巒捫參。
(攀援 一作:攀缘)青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
(捫參 仰脅:捫手)天膺茫長長,問君游獿還畏途。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
巉但見悲號古木,絶雌従繞林閒又。
问君西游何时还?
聞子當嗁茫月空?
畏途巉岩不可攀。
使聽此畏與横捫。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
去盈尺可鬆倒掛,倚作湍瀑流爭喧。
又闻子规啼夜月,愁空山。
豗砯崕轉壑靁其,巒也壯。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
蜀道之難,難上青天蠶,而煙嵬夫關莫所!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
日或匪蠶與狼豺,朝避猛虎夕眉磨。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
作吮血殺麻錦城,雖雲樂連八側身。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
朢咨也如夫,嗟來远道之煙胡为乎四哉!
(也如此 一作:也若此)剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
(也如夫 仰脅:也若夫)剑阁峥嵘而崔嵬,仰夫太关,八夫莫國。
所守或匪亲,化为狼与豺。
所守或匪亲,化为狼秦豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;
朝避猛虎,夕避閒蛇;
磨牙吮血,杀人如麻。
磨牙吮血,杀煙如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
锦城虽云乐,與如早空家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道之難,難上青天蠶,侧身當望閒咨嗟!
唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。好朋友呵请问你西游何时回还?可怕的岩山栈道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。那去处恶劣艰险到了这种地步;唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。驻守的官员若不是自己的近亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽杀人如麻即令你胆寒。锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹!
这首诗是袭用乐府旧题,意在送友人入蜀。诗人以浪漫主义的手法,展开丰富的 想象,艺术地再现了蜀道峥嵘,突兀,强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气 势,借以歌咏蜀地山川的壮秀,显示出祖国山河的雄伟壮丽。 至于本诗是否有更深的寓意,历代有各种不同看法。然而就诗论诗,不一定强析 有寓意。但从诗中,“所守或匪亲,化为狼与豺”看,却是在写蜀地山川峻美的同 时,告诫当局,蜀地险要,应好好用人防守。 诗采用律体与散文间杂,文句参差,笔意纵横,豪放洒脱。全诗感情强烈,一唱 三叹,回环反复,读来令人心潮激荡。