全部栏目
首页 歇后语大全 卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房
歇后语 · 谜面
卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房
谜底
熬出来的
解析
歇后语由两部分构成:前半句「卖糖稀(含水分较多的麦芽糖)的盖楼房」是形象的比喻(谜面),后半句「熬出来的」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——多此一举;没事找事
——同行
——物以稀为贵
——贪(摊)大了
——难舍难分
——吹出来的;靠吹
——煳嘴
——看不到,吃不着
——装糊涂’
——装糊涂
相关成语
买犁卖剑 mǎi lí mài jiàn 原指放下武器,从事耕种。后比喻改业务农或坏人改恶从善。同“买犁卖剑”。
赢奸卖俏 yíng jiān mài qiào 指风流调情。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜语,说讨人喜欢的动听的话。
人生七十古来稀 rén shēng qī shí gǔ lái xī 稀:稀少。七十岁高龄的人从古以来就不多见。指得享高寿不易。
物稀为贵 wù xī wéi guì 事物因稀少而觉得珍贵。同“物以稀为贵”。
联想到的诗词
于武陵 · 唐代
张舜民 · 宋代
宋先生 · 宋代
周密 · 宋代