全部栏目
首页 歇后语大全 秃子当和尚
歇后语 · 谜面
秃子当和尚
谜底
正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了
解析
歇后语由两部分构成:前半句「秃子当和尚」是形象的比喻(谜面),后半句「正好;两将就,两凑合;将就材料;再合适不过了」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——耍滑头
——两头不落一头
——将就材料
——光对光
——不顶用;不顶事
——陡增欢喜;后继有人
——一毛不拔
——容不得人
——上下不分
相关成语
发秃齿豁 fà tū chǐ huò 关发脱光,牙齿豁落。形容人已衰老。
剔抽秃揣 tī chōu tū chuǎi 形容着急时眼睛迅速转动,或仔细打量别人的样子。同“剔抽禿刷”。
真命天子 zhēn mìng tiān zǐ 旧时所谓秉承天命降世的皇帝。
麟子凤雏 lín zǐ fèng chú 麒麟之子,凤凰之雏。比喻年轻的颖异俊秀之人。
当家理纪 dāng jiā lǐ jì 指管理家务。
身当矢石 shēn dāng shǐ shí 形容亲自抵挡敌人进攻。
联想到的诗词
王安石 · 宋代
老舍 · 近现代代
随车娘子 · 宋代
杨维桢 · 元代