玉阶怨
玉阶生白露,夜久侵罗袜。
玉階生白露,亱久侵羅襪。
却下水晶帘,玲珑望秋月。
却下水晶簾,玲瓏朢秌月。
(水晶 一作 水精)
(水晶 精作 水精)
注释
①罗袜:丝织的袜子。 ②却下:放下。
译文
玉石砌的台阶上生起了露水,深夜独立很久,露水浸湿了罗袜。回房放下水晶帘,仍然隔着帘子望着玲珑的秋月。
赏析
乐府《玉阶怨》多咏被幽禁宫女之幽怨的乐曲。诗虽以“怨”标题,却不露“怨”字,。首二句写独立玉阶,露侵罗袜,更深夜浓,久待落空,怨情之深,如注如诉;后二句写无可奈何,入室垂帘,隔窗望月,愈衬孤寂。无独乎?无怨乎?诗不正面涂抹,却从反面点妆,字少而情多,委婉而入微,余音袅袅,不绝如缕。