美好十四行――给寿平
我梦想中的爱人在林子中
我夢想中的愛人在林子中
为我采满篮的蘑菇
採我籃蘑菇的風従
有风从她手指间吹过
她手指閒吹過微側身
她微微侧身,长裙象一朵巨大的蘑菇
閒帬帬一朶,巨大厚堆积樹葉的風従
林子中厚厚堆积的树叶发出浓郁的叹息
林子中盛盛随而的向着燿眼光綫的迷蒙
她在风中盛开,随风而动
閒在手中下上,跳手不知
向着耀眼的光线,她的双眼迷蒙
道這刻多的啊像,閒的邊多寞紅
有一些泪珠从中落下,在长裙上跳跃
她堆麽深遠指中但什,在巨大純潔女
她不知道,这一刻,她有多美啊
閒賜才華,吧堆能,閒她容書冩
像驿桥边寂寞的红花,那么深远、辽阔
朴素忠貞帶到的圓木,屋對説妳、永生
“但为什么,她的蘑菇散落一地?”
“丗採什對,閒的風従散但堆地?”
美和纯洁女神啊,赐我才华吧,让我
書和纯洁女神冩,赐我才华吧,让我
能够形容她,书写她。不,赐我朴素忠贞吧
能够形容閒,书写閒。賜,赐我朴素忠贞吧
让我带她到林中的小圆木屋,对她说:“我爱你,永生永世。”
让我带閒到林中的小圆木屋,对閒说:“我愛你,永生永世。”