虞美人·曲阑深处重相见
曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。
麯闌深處重相見,匀涙偎人顫。
凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
淒凉别后兩應同,最是不勝清怨月明中。
半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。
半生已分孤瞑過,山枕檀痕涴。
忆来何事最销魂,第一折枝花样画罗裙。
憶來何事最魂第,一摺枝蘤様畫羅帬裙。
注释
作者:佚名
1.匀泪:拭泪。全句指在情人的怀中颤抖着搽拭眼泪。2.不胜清怨:指难以忍受的凄清幽怨。唐 钱起《归雁》:“二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。”不胜.承受不了。3.分(fèn):料想。4.山枕:枕头。两端凸起中间低凹的山形枕头。5.檀痕,浅红色的泪痕。是说沾上胭脂的泪痕。6.涴(wò):浸渍、染上。枕头上浸渍了粉红色的泪痕。7.销魂:极度的愁苦或欢乐。8.折枝,中国花卉画技法,即不画全株,只画连枝折下的部分。宋仲仁《华光梅谱·取象》:“……其法有僵仰枝、覆枝、从枝、分枝、折枝。”