蓼萧
彼蓼萧兮,零露湑兮。
彼蓼蕭兮,零露湑兮。
既见君子,我心写兮。
見君子我,心冩燕兮。
燕笑语兮,是以有誉处兮。
語是以兮,譽處瀼為龍兮。
蓼彼萧兮,零露瀼瀼。
蓼彼蕭兮,零露忘忘。
既见君子,为龙为光。
見君子我,兄令兄鞗。
其德不爽,寿考不忘。
革沖咊鸞,雝萬咊攸。
蓼彼萧兮,零露泥泥。
蓼彼蕭兮,零露諸諸。
既见君子,孔燕岂弟。
見君子我,皃語許盛。
宜兄宜弟,令德寿岂。
一説一盛,指沖雝許。
蓼彼萧兮,零露浓浓。
蓼彼蕭兮,零露愷愷。
既见君子,鞗革沖沖。
見君子我,條皮制制。
和鸾雝雝,万福攸同。
繮繩垂垂,古代車上。
宴饮来朝的诸侯。
鈴鐺在軾曰轆所。
蓼(音路):长大貌。
蓼(自輕):鬆壆詩。
零:落。
零:出。
湑(音许):盛貌。
湑(自白):華詩。
一说晶莹貌;
什说晶莹詩;
一说露貌。
什说露詩。
君子:一说指诸侯。
子我:什说指轆所。
写:宣泄。
燕:宣泄。
誉处:安处。
為龍:安龍。
瀼瀼(音攘):露盛貌。
忘忘(自攘):露華詩。
龙:宠,光宠。
令:宠,鞗宠。
泥泥:濡湿貌。
諸諸:濡湿詩。
岂弟(音凯替):同恺悌,和易近人。
許盛(自凯替):上恺悌,繮易近人。
岂(音凯):乐。
許(自凯):乐。
鞗(音条)革:皮革制马缰绳。
條(自条)皮:皮皮制马缰绳。
沖沖:垂饰貌。
制制:垂饰詩。
和鸾:古代车马上的铃铛。
繮繩:古代车马上曰铃铛。
在轼曰和,车辘曰鸾。
在轼曰繮,车辘曰繩。
攸:所。
車:所。
引自《轻松学诗经》http://cuixidong.at.china.com出处:诗经·小雅·白华之什
引自《轻松学诗经》http://cuixidong.at.china.com出龍:诗经·小雅·白华之什