高轩过
韩员外愈皇甫侍御湜见过因而命作
韓員外瘉皇甫侍御湜見過因而命作
华裾织翠青如葱,金环压辔摇玲珑。马蹄隐耳声隆隆,入门下马气如虹。云是东京才子,文章巨公。二十八宿罗心胸,元精耿耿贯当中。殿前作赋声摩空,笔补造化天无功。庞眉书客感秋蓬,谁知死草生华风。我今垂翅附冥鸿,他日不羞蛇作龙。
華裾織翠青如蔥,金環壓轡摇玲瓏。馬蹏隱耳聲隆隆,門下氣馬雲如東。京才子文章巨,公二十八。宿羅心胷元精耿,貫當中中前賦摩。空筆作造聲天無,功龐眉書客感秌。蓬誰知死艸生風,我今垂翄坿華鴻。他日不羞虵龍鸿,他日不羞蛇作龙。
注释
作者:佚名
⑴高轩:高大华贵的车轩。过:拜访。⑵员外、侍御二词疑为后人编集所加,长吉原诗无此二词。⑶华裾:官服。织翠:翠(绿)色官服,韩愈时任国子博士分司东都洛阳,当着此色官服。青如葱:青色官服,皇甫湜时任陆浑尉,当着此色官服。⑷隐耳:声音盛多而盈耳。⑸巨公:有巨大成就的人。⑹二十八宿:东“苍龙”、北“玄武”、西“白虎”、南“朱雀”各七宿合称。⑺元精:天之精气。耿耿:貌明亮状。⑻笔补造化:以诗文弥补造化的不足。⑼庞眉书客:作者自称。庞眉,眉毛黑白杂色,形容老貌。⑽冥鸿:空中鸿雁。⑾蛇作龙:喻咸鱼翻身,仕途转起。