亡后见形诗
异国非所志,烦劳殊清闲。
異國非所志,煩勞殊清閑。
惊涛千万里,无乃见钟山。
驚濤千萬裏,無廼見鐘山。
注释
无:竟然;也可不翻译。异国:这里指自己覆灭的国家。殊:不同或超过。
译文
留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。
异国非所志,烦劳殊清闲。
異國非所志,煩勞殊清閑。
惊涛千万里,无乃见钟山。
驚濤千萬裏,無廼見鐘山。
无:竟然;也可不翻译。异国:这里指自己覆灭的国家。殊:不同或超过。
留在别国不是我的意愿,他国的烦劳远多余清闲。在千万里的惊涛骇浪中,没想到竟然还能见到钟山。