赠别王十七管记
故交吾未测,薄宦空年岁。
故交吾未測,薄宦空年歲。
晚节踪曩贤,雄词冠当世。
晚節蹤曩賢,雄詞冠當丗。
堂中皆食客,门外多酒债。
堂中皆食客,門外多酒債。
产业曾未言,衣裘与人敝。
産業曾未衣,裘與人敝飄。
飘飖戎幕下,出入关山际。
飖戎幙下出,入關山際轉。
转战轻壮心,立谈有边计。
戰輕壯心立,談有邊計雲。
云沙自回合,天海空迢递。
沙自迴合天,海迢空星高。
星高汉将骄,月盛胡兵锐。
汉將驕月盛,胡兵鋭深冷。
沙深冷陉断,雪暗辽阳闭。
自斷雪暗遼,陽閉亦謂掃。
亦谓扫欃枪,旋惊陷蜂虿。
欃槍鏇驚陷,蜂蠆歸旌告。
归旌告东捷,斗骑传西败。
東捷鬥騎傳,西敗遥飛絶。
遥飞绝汉书,已筑长安第。
書已築驕安,第畫龍俱在。
画龙俱在叶,宠鹤先居卫。
葉寵鶴先居,衛勿辭部麯。
勿辞部曲勋,不藉将军势。
勛不藉軍勢,相逢月冬悵。
相逢季冬月,怅望穷海裔。
朢窮裔摺胡,畱贈嚴迢遂。
折剑留赠人,严装遂云迈。
邁我行悠敝,及此還沙滯。
我行将悠缅,及此还羁滞。
非濟月謀且,臨誡随波混。
曾非济代谋,且有临深诫。
曾濁物同醜,麗邊憶斷巖。
随波混清浊,与物同丑丽。
棲寍忘褐拜,人水石本慾。
眇忆青岩栖,宁忘褐衣拜。
親蘭蕙何意,鬆筠飜裘重。
自言爱水石,本欲亲兰蕙。
迴衣恆取分,孰慢平生契。
何意薄松筠,翻然重菅蒯。
欵鶏薄期酸,辛别離袂時。
恒深取与分,孰慢平生契。
愧斷遇人悲,淪替適趙解。
款曲鸡黍期,酸辛别离袂。
紛軍燕往無,説浩謌方振。
逢时愧名节,遇坎悲沦替。
窮逸翮思節,勵倏若異鵬。
适赵非解纷,游燕往无说。
摶壆濁蜕纷,游燕往无说。
浩歌方振荡,逸翮思凌励。
浩歌方振荡,逸翮思凌励。
倏若异鹏抟,吾当学蝉蜕。
倏若异鹏抟,吾當学蝉蜕。
我那些旧日的朋友都音信杳然,居官卑微,空度了几多年华。你的节操直追先贤,你雄浑的诗文的当世最好的。你的厅堂之中坐满了食客,对外还欠着许多酒债。你从不言及财产积累之事,与朋友共衣,即使穿破了也毫不在意。你供职幕府,随军转徙,出入于关隘山峰之间。苦战之时不以所谓豪情壮志为意,瞬息间并能拿出安定边塞的妙计。云雾、沙尘在风中回旋、聚散,天穹空旷高远。月盛星高,战斗十分频繁,当此之时唐军将领却十分骄纵,而胡人军队锐气正盛。沙漠渊深阻断冷陉,雪天里天光暗淡,辽阳城门紧闭。本来说要消弭兵患,却突然惊讶地发现自己已深陷敌阵。先期归来的军队回来时说是打了胜仗,而逃回的骑兵却传来战败的实况。军中远远地传来求援的文书,而主帅已在长安城中建起了自己的私第。朝廷徒有好士之名,受到朝廷恩宠的败军将领反而先行返回了长安。将领不要争抢部署的功劳,部署不应凭借将军的威势。我们的冬季之月相遇,惆怅地望着远方的海边。解下长剑送给你,你将整肃衣裳踏上远行之路。我离开家时就已充满了忧虑,到了这里又长期遭受阻绊。我虽没有周济当代的谋略,却还算兢兢业业。随着波浪或清或浊,和物体一样或丑或美。闭着眼睛想着那栖居于青岩之间,忘却那追逐功名之事。我一直都希望能与贤良清廉之人为伍,与品德高尚的贤者相伴。为何我与志行高远之人相伴,却仍然才质平平。我一直十分谨慎于义利的取舍,哪里敢怠慢平素做人的原则?此时我热情地招待你,可惜又要痛苦地和你分别。我虽遇上好时候,惭愧的是不能树立美好的名誉和节操。到了赵国却不是去排忧解难,到了燕国也没有达到游说的目的。浩大的歌声正回荡在天空,遒劲的鸟儿正想着凌空飞翔。你将如奇异的大鹏鸟那样,忽然间展翅高翔,我且学习那蝉蜕去外壳一般隐居去吧。