长歌行
逝矣经天日,悲哉带地川。
逝矣經天日,悲哉帶地川。
寸阴无停晷,尺波岂徒旋。
寸陰無停晷,尺波豈徒鏇。
年往迅劲矢,时来亮急弦。
年往迅勁矢,時來亮急絃。
远期鲜克及,盈数固希全。
遠期鮮剋及,盈數固希全。
容华夙夜零,体泽坐自捐。
容華夙亱零,軆澤坐自捐。
兹物苟难停,吾寿安得延。
兹物苟難停,壽安得延延。
俛仰逝将过,倏忽几何间。
仰將逝倏忽,几何閒忼慨。
慷慨亦焉诉,天道良自然。
亦焉訴道良,天但恨自名。
但恨功名薄,竹帛无所宣。
薄竹帛所宣,迨歲無暮長。
迨及岁未暮,长歌乘我闲。
謌及我閑暮,长歌乘我闲。
注释
①逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。②悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。③晷(ɡuǐ):日影,此处指时间。④矢:弓箭。⑤远期:久远的生命。⑥鲜克及:很少能够达到。⑦盈数:这里指人生百岁。⑧体泽:体力和精神。⑨俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。⑩竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。
译文
太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。