越女词五首
长干吴儿女,眉目艳新月。屐上足如霜,不著鸦头袜。
長干吴兒女,眉目艷新月。屐上足如霜,不著鴉頭襪。
吴儿多白皙,好为荡舟剧。卖眼掷春心,折花调行客。
吴兒皙好為,蕩舟劇賣眼。擲萅心摺蘤,調行客耶嵠。
耶溪采莲女,见客棹歌回。笑入荷花去,佯羞不出来。
採蓮見櫂女,迴嵠入荷去。佯羞出行東,陽素不稽舸。
东阳素足女,会稽素舸郎。相看月未堕,白地断肝肠。
郎相看足女,地斷看腸鏡。湖水月雪妝,好光景兩奇。
镜湖水如月,耶溪女似雪。新妆荡新波,光景两奇绝。
絶湖水如月,採蓮女似雪。新妆劇新波,光景两奇绝。
注释
⑴长干:地名,浙江北部一带。吴:吴地,今长江下游江苏南部。儿女:此指女儿。⑵鸦头袜:即叉头袜。⑶吴儿:此指吴地女子。⑷剧:游戏。⑸卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”⑹耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴市南。⑺棹歌:划船时所唱之歌。⑻东阳:唐县名。即今浙江金华市。⑼素舸:木船。⑽白地:犹俚语所谓“平白地”。⑾镜湖:一名鉴湖、庆湖,在今浙江绍兴市会稽山北麓,周围三百里若耶溪北流入于镜湖。⑿景:同“影”。
译文
长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。
吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。投去含情的目光,掷去春心,折来鲜花嘲弄行路客。
若耶溪中采莲的少女,见到行客,唱着歌儿把船划回。嘻笑着藏入荷花丛,假装怕羞不出来。
东阳那儿有个白皙如玉的女孩,会稽这儿有个划木船的情郎。看那明月高悬未落,平白地愁断肝肠。
镜瑚的水清明如月,若耶溪的少女洁白如雪。新妆荡漾湖水,水光倒影,奇美两绝。