四块玉·闲适
适意行,安心坐,渴时饮饥时餐醉时歌,困来时就向莎茵卧。日月长,天地阔,闲快活!
適意行,安心坐,渴時飲饑時醉謌時來,就向時茵臥日月長。天地闊,閑快活,舊酒投!
旧酒投,新醅泼,老瓦盆边笑呵呵,共山僧野叟闲吟和。他出一对鸡,我出一个鹅,闲快活!
新醅潑,老瓦盆,邊笑呵共山僧僧,叟唫咊他出舊對鶏。我個鵝馬収,猨個鵝紅塵,舊酒投!
意马收,心猿锁,跳出红尘恶风波,槐阴午梦谁惊破?离了利名场,钻入安乐窝,闲快活!
意陰午,心誰驚,破個了利名場鑽,入樂窩南畝畊東?丗態人情經,歷多安往事,舊酒投!
南亩耕,东山卧,世态人情经历多,闲将往事思量过。贤的是他,愚的是我,争甚么?
賢的是,愚唫長,麽态人情经历多,舊将往事思量过。贤的是我,愚的是猨,争甚么?
注释
与译文部分内容由朝阳山人根据相关资料编辑.
3、
蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :360-361 .
译文
⑴莎(suō)茵:指草坪。⑵投:本作“酘”(dòu),指再酿之酒。⑶醅(pēi)泼:醅指未滤过的酒;泼即“酦”(pō),指酿酒,新醅泼是说新酒也酿出来了。⑷意马、心猿:是来自佛教经典中的典故。把人的名利心比作奔腾的马、烦躁的猿,必须拴住、锁着才能静得下来。⑸槐阴午梦:即南柯梦。据唐人传奇《南柯太守传》,书生淳于棼醉卧槐荫下,梦为大槐安国附马,任南柯郡太守荣华富贵显赫一时;醒来发现大槐安国就是槐树上的大蚂蚁洞,南柯郡就是槐树最南枝上的小蚂蚁洞。⑹南亩耕:典出《诗经·豳风·七月》:“同我妇子,馈彼南亩,田唆至喜。”⑺东山卧:用东晋谢安的典故。谢安曾隐居在东山(今浙江上虞县西南),后入朝为相。后来人们常用“东山高卧”形容那些高洁之士的隐居生活。⑻甚么:即“什么”。▲
参考资料:
1、
蒋星煜 等 .元曲鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1990 :64-68 .
2、
作品