同从弟南斋玩月忆山阴崔少府
高卧南斋时,开帷月初吐。
高臥南斎時,開帷月初吐。
清辉澹水木,演漾在窗户。
清輝澹水木,演漾在窓户。
冉冉几盈虚,澄澄变今古。
冄冄盈虚澂,變變古美人。
美人清江畔,是夜越吟苦。
江畔清亱越,唫苦千裏共。
千里共如何,微风吹兰杜。
如何微風吹,蘭杜吹兰杜。
注释
⑴从弟:堂弟。斋:书房。山阴:今浙江绍兴。崔少府:即崔国辅,开元十四年(726)进士及第,授职山阴(浙江绍兴)县尉。少府,官名,秦置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。⑵帷:帘幕,一作“帐”。⑶澹(dàn):水缓缓地流。⑷演漾:水流摇荡。⑸冉(rǎn)冉:渐渐。一作“荏苒”,指时间的推移。几盈虚:月亮圆缺反复多次。⑹澄澄:清亮透明,指月色。⑺美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。⑻越吟:楚国庄舄(xì)唱越歌以寄托乡思。这是以越切山阴,意谓想必在越中苦吟诗篇。⑼共:一作“其”。如何:一作“何如”。⑽吹:一作“出”。兰杜:兰花和杜若,都是香草。兰,一作“芳”。
译文
我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。
赏析
此诗写玩月思友,由月忆人。感慨清光依旧、人生聚散无常。诗的开头点出“南斋”;二句点“明月”;三、四句触发主题,写玩月;五、六句由玩月而生发,写流光如逝,世事多变;七、八句转写忆故友;最后写故人的文章道德,恰如兰杜,芳香四溢,闻名遐迩。全诗笔不离月,景不离情,情景交融,景情相济,有极强的艺术感染力。