首页 唐诗词 许浑 金陵怀古

金陵怀古

〔唐〕许浑

玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。

玉樹謌殘王氣終,景陽兵合戍樓空。

松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。

鬆楸遠近千官塚,禾黍高低六代宫。

石燕拂云晴亦雨,江豚吹浪夜还风。

石燕拂雲晴亦雨,江豚吹浪亱還風。

英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中。

英雄一去豪華儘,惟有青山佀洛中。

注释

1.金陵:古邑名。战国楚威王七年(前333)灭越后设置。在今南京市清凉山。2.玉树:指陈后主所制的乐曲《玉树后庭花》。歌残:歌声将尽。残,一作“愁”,又作“翻”。王气:指王朝的气运。3.景阳:南朝宫名。齐武帝置钟于楼上,宫人闻钟早起妆饰。兵合:兵马会集。戍楼:边防驻军的瞭望楼。戍:一作为“画”。“景阳”句:一作“景阳钟动曙楼空”。4.松楸:指在墓地上栽种的树木。一作“楸梧”。冢(zhǒng):坟墓。5.禾黍:禾与黍。泛指粮食作物。语本《诗经·王风·黍离》小序:周大夫行役过故宗庙宫室之地,看见到处长着禾黍,感伤王都颠覆,因而作了《黍离》一诗。6.石燕:《浙中记》载:“零陵有石燕,得风雨则飞翔,风雨止还为石。”7.江豚:即江猪。水中哺乳动物,体形像鱼,生活在长江之中。吹浪:推动波浪。8.英雄:这里指占据金陵的历代帝王。9.洛中:即洛阳,洛阳多山。李白《金陵三首》:“山似洛阳多。”

译文

靡靡之音《玉树后庭花》,和陈王朝的国运一同告终;景阳宫中隋兵聚会,边塞的瞭望楼已然空空。墓地上远远近近的松树楸树,掩蔽着历代无数官吏的坟冢;高高矮矮的绿色庄稼,长满了六朝残败的宫廷。石燕展翅拂动着云霓,一会儿阴雨,一会儿天晴;江豚在大江中推波逐浪,夜深深又刮起一阵冷风。历代的帝王一去不复返了,豪华的帝王生活也无踪无影;惟有那些环绕在四周的青山,仍然和当年的景物相同。

许浑 经典名句
「曾醉笙歌日正迟,醉中相送易前期。橘花满地人亡后,菰叶连天雁过时。琴倚旧窗尘漠漠,剑埋新冢草离离。河桥酒熟平生事,更向东流奠一厄。」
出自《题故李秀才居》
「燕雁水乡飞,京华信自稀。簟瓢贫守道,书剑病忘机。叠鼓吏初散,繁钟鸟独归。高梧与疏柳,风雨似郊扉。」
出自《题官舍》
「西岩一径不通樵,八十持杯未觉遥。龙在石潭闻夜雨,雁移沙渚见秋潮。经函露湿文多暗,香印风吹字半销。应笑东归又南去,越山无路水迢迢。」
出自《题灵山寺行坚师院》
同为唐代的诗词
陆羽 · 唐代
辟疆旧林间,怪石纷相向。绝涧方险寻,乱岩亦危造。泻从千仞石,寄逐九江船。
陆羽 · 唐代
月色寒潮入剡溪,青猿叫断绿林西。昔人已逐东流去,空见年年江草齐。出处:全唐诗:卷308-8
陆羽 · 唐代
不羡黄金罍,不羡白玉杯;不羡朝入省,不羡暮入台;惟羡西江水,曾向金陵城下来。出处:全唐诗:卷308-7
吕敞 · 唐代
边树正参差,新莺复陆离。娇非胡俗变,啼是汉音移。绣羽花间覆,繁声风外吹。
吕敞 · 唐代
行春潘令至,勤恤戴星光。为政宵忘寝,临人俗冀康。晓花迎径发,新蕊满城香。
吕价 · 唐代
至宝诚难得,潜光在浊流。深沈当处晦,皎洁庶来求。缀履将还用,褰裳必更收。