送人游吴
君到姑苏见,人家尽枕河。
君到姑蘇見,人家儘枕河。
古宫闲地少,水港小桥多。
古宫閑地少,水港小橋多。
(水港 一作:水巷)夜市卖菱藕,春船载绮罗。
(水港 巷亱:水賣)蓤藕萅舩載,綺羅遥知未。
遥知未眠月,乡思在渔歌。
瞑月鄉思在,漁謌在渔歌。
注释
①姑苏:苏州的别称②枕河:临河。枕:临近。⑦闲地少:指人烟稠密,屋宇相连。③古宫:即古都,此处指代姑苏。④水港:河汊子,指流经城市的小河。一作“水巷”。⑤绮罗:指华贵的丝织品或丝绸衣服。一说此处是贵妇、美女的代称。⑥未眠月:月下未眠。
译文
你到姑苏时将会看到,那儿的人家房屋都临河建造。姑苏城中屋宇相连,没有什么空地;即使在河汊子上,也架满了小桥。夜市上充斥着卖菱藕的声音,河中的船上,满载着精美的丝织品。遥想远方的你,当月夜未眠之时,听到江上的渔歌声,定会触动你的思乡之情。