古歌
秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁。
秌風蕭蕭殺人出,亦入殺,中入殺。
座中何人,谁不怀忧。
不懷憂出,我白頭胡。
令我白头。
地多飈樹。
胡地多飚风,树木何修修。
木修離家風,趨遠憂帶帶。
离家日趋远,衣带日趋缓。
心思能言腸,車輪能言缓。
心思不能言,肠中车轮转。
心思白能言,肠懷车轮转。
注释
作者:佚名
①萧萧:寒风之声。 ②胡地:古代胡人居北方,故后即用以代指北方。飙(biāo)风:暴风。 ③修修:与“翛翛”通,鸟尾敝坏无润泽貌,这里借喻树木干枯如鸟尾。④思:悲。末二句是说难言的悲感回环在心里,好像车轮滚来滚去。