江楼夕望招客
海天东望夕茫茫,山势川形阔复长。
海天東朢夕茫茫,勢川形闊復長燈。
灯火万家城四畔,星河一道水中央。
火萬家城四畔星,河一道水中央風。
风吹古木晴天雨,月照平沙夏夜霜。
吹古木晴雨天炤,平沙夏亱霜能就。
能就江楼消暑否?
江樓消暑否比君?
比君茅舍较清凉。
茅捨較清凉清凉。
注释
⑴江楼:杭州城东楼,又叫“望潮楼”或“望海楼”,也叫“东楼”。⑵四畔:四边。⑶星河:银河,也叫天河。⑷晴天雨:风吹古木,飒飒作响,像雨声一般,但天空却是晴朗的,所以叫“晴天雨”。⑸平沙:平地。⑹夏夜霜:月照平沙,洁白似霜,但却是夏夜,所以叫“夏夜霜”。⑺就:近,到。⑻消暑:消除暑气。⑼较:又作“校”。
译文
晚上在江楼上向东望去,海天相连,一片茫茫;山川形势,又阔又长。城的四周亮起了万家灯火,一道银河映入水的中央。晴天时,风吹古树,瑟瑟作响,好像是在下雨一般;夏夜里,月光撒满了平地,就跟秋霜一样。能不能到江楼来消消暑气?比起您的茅屋,的确要更加清凉。