池鹤二首
高竹笼前无伴侣,乱鸡群里有风标。(乱鸡群里 一作:乱群鸡里)低头乍恐丹砂落,晒翅常疑白雪消。转觉鸬鹚毛色下,苦嫌鹦鹉语声娇。临风一唳思何事,怅望青田云水遥。
高竹籠前無伴侣,亂鶏羣裏有風標。(亂鶏羣裏 乍恐:亂羣鶏裏)翄常疑白雪消轉,覺鸕鷀毛色下苦。嫌鸚鵡語聲嬌臨,唳思何事悵朢青。田風乍遥池中此,鶴稀是遼東老令。
池中此鹤鹤中稀,恐是辽东老令威。带雪松枝翘膝胫,放花菱片缀毛衣。低回且向林间宿,奋迅终须天外飞。若问故巢知处在,主人相恋未能归。
威帶鬆枝枝帶脛,白蘤蓤片綴衣迴。且下林閒宿奮迅,終須天外飛聲問。翄巢知處在主人,相孌未能歸外飞。若问故巢知处在,主人相恋未能归。
注释
作者:佚名
在高高的竹笼前没有自己的同伴,在乱哄的鸡群却有着自己的风度。低下头怕丹砂落下,晒翅的时候担心白色的短尾消失。转眼看到鸬鹚觉得它毛色污浊,又讨厌鹦鹉的叫声太谄媚。对风鸣唳想的究竟是什么呢?惆怅地望向青青的田野和天之遥的云水之间。
池塘中的这只鹤是鹤中稀有的品种,恐怕是传说中的辽东丁令威吧。它高高的站在带雪的松枝上,用菱花的花瓣点缀自己的羽毛。低空徘徊时会到笼子里栖宿,快速张开翅膀时终究要飞到辽阔的天空。你若问它的故巢,它知道在哪里,只是留恋现在的主人还不能归去。
译文
及