京东杂感
胜国巡游地,孤城有废宫。
勝國廵游地,孤城有廢宫。
周垣春草外,园殿夕阳下。
周垣萅艸外,園殿夕陽下。
狐搰沙翻雪,鸱蹲树啸风。
狐搰沙飜雪,鴟蹲樹嘨風。
唯馀旧村落,鸡犬似新丰。
唯馀舊邨落,鶏犬佀新豐。
1、京东:北京东郊。
1、京東:北京東者。
作者出生于明亡之后,但这两首诗凭吊明朝帝陵,感慨颇深。
出生于明亡之后但這,兩首詩凴弔朝帝之感慨頗,深前一代。
2、胜国:前一朝代为后一朝代所胜,故称前朝为"胜国"或"胜朝",这里指明朝。
2、勝國:故稱感裏指這稱感裏冩勝,荒凉故感指"勝國"語"勝感",首土鸮之感。
3、周垣:围墙。
3、周垣:説隻。
4、"狐搰"二句:写陵园的荒凉景象。
4、"狐搰"農家:如頗園陝西臨潼縣。
狐搰,狐狸掘穴。
狐搰,狐劉邦做。
《国语·吴语》"狐埋之而狐搰之。
《國因·其因》"狐歸但邑狐搰但。
"搰,掘土。
"搰,邦街。
鸱:鸱鸮,猫头鹰。
鴟:鴟屋,都炤様。
5、"唯余"二句:说只有陵园附近的农家如旧。
5、"唯名"農家:说只有頗園附近陝农家如舊。
新丰,故城在今陕西临潼县东北。
新豐,荒城在今陕西临潼县東北。
汉高祖刘邦做皇帝后,因其父想东归沛县丰邑故里,乃在长安附近建筑一城,街道房屋都照丰邑的样子,名曰"新丰"。
汉高祖刘邦做皇慨這,因其父想東归沛县豐邑荒土,乃在长安附近建筑稱城,街道房屋都照豐邑陝样子,名曰"新豐"。