如梦令·正是辘轳金井
正是辘轳金井,满砌落花红冷。
正是轆轤金井,滿砌落蘤紅冷。
蓦地一相逢,心事眼波难定。
驀地一相逢,心事眼波難定。
谁省,谁省。
誰省,誰省。
从此簟纹灯影。
簟紋燈影灯影。
注释
①辘轳:井上汲水的工具。②砌:台阶。③蓦地:突然地。④省(xing):明白。
译文
天亮了,井台上响起了辘轳声。一夜风雨,满阶落花,凋零中透出一丝冷意。在这样一个清晨,“我”和她蓦然相逢。“我”对她一见钟情,却难以明了她迷离的眼波背后暗藏的心事。谁能明白?谁能明白呢?从此以后,无论是在簟席上辗转反侧、孤枕难眠之时,还是独对孤灯、辗转徘徊之际,我都会想念她。